
how to correct date already loaded in google
Hello, I created few years ago a calendar
imported it to google calendar
and now we found a mistake in on of the birthdays - the year the person was born is different
I want to correct it
how can I do it?
I have the ics file from the site - the one that i loaded
now I need,
first - to remove all events of this birthday
second - create new events for this birthday in the correct date.
how can I do it?
this calendar is no appear on the site. any way I can load the calendar from the ics file?
how can I delete all events of this specific birthday?
please assist

We're sorry to hear that you found an error in your birthday calendar and need to make a correction.
This article describes how to make changes to a Yahrzeit + Anniversary calendar that you downloaded, exported or subscribed to in a calendar app like Outlook, Google Calendar / Android, or Apple (iOS, iPhone, iPad or Mac). These instructions apply to personal events such as yahrzeits, Hebrew Birthdays, and Hebrew Anniversaries.
https://www.hebcal.com/home/632/how-to-make-changes-to-a-yahrzeit-anniversary-calendar
Thanks for using Hebcal!

Calendars created by Hebcal are easily downloaded and imported into various calendar apps, including iPhone, Google Calendar, Outlook PC, Outlook Web, macOS Calendar, and any app that supports iCalendar (.ics) feeds or subscriptions.
If you add your Hebcal events to one of those popular web-based calendars, you should see the same calendar events on all devices that are connected to that calendar app.

Revised translation available for Torah/haftarot
PROBLEM OBSERVED: Currently the Torah/haftarah links to Sefaria rely upon that website's defaults for the English translation—which unfortunately are outdated.
PROPOSED SOLUTION: HebCal can specify the 2023 Revised JPS translation, which JPS continues to maintain on Sefaria (unlike its legacy translations from 1985 and 2006, which Sefaria uses as its defaults).
HOW-TO: To specify an English version, insert "ven=" into your links. For example, for Genesis 1:1, it would look like this:
https://www.sefaria.org/Genesis.1.1?ven=THE_JPS_TANAKH:_Gender-Sensitive_Edition&lang=bi
where "THE_JPS_TANAKH:_Gender-Sensitive_Edition" is the formal title of the 2023 revised translation.

Thank you for this feedback!
As you know, Sefaria offers multiple translations of many books in the library which gives you and your students the opportunity to choose your favorite or compare among one or more translations.
Sefaria has a couple of articles that both give instructions for picking your preferred translation and their philosophy on why they offer multiple translations.
https://www.sefaria.org/sheets/511573?lang=bi
https://www.sefaria.org/sheets/383892?lang=bi
Note that if you set your preferred translation while you are logged into Sefaria, you will continue to get that exact translation offered to you every time you return to Sefaria as a logged-in user.
We intend to continue to use the URL linking structure we already use on Hebcal.com, because it lets Sefaria display each user's preferred translation.
The approach you suggest above would force users to always see the 2023 translation, which would be an editorial decision that we do not wish to impose upon our users. We would prefer to let them see the translation of their own choosing.

an app for android
Need an app for android. The one found now is poor. And only in Hebrew. How such an amazing website can have such a poor app in unbelievable.

Thanks so much for the suggestion. Hebcal.com does not have an official Android app. There is an app on the Google Play Store that uses the Hebcal name and is unaffiliated with Hebcal.com
Although we do not currently have any plans to make an official Android app, you can export Hebcal calendar events to Goggle Calendar and then your Android device will see the events.

Thank you for your question!
Hebcal.com defaults to Sephardic transliterations for Jewish calendar event titles. You can also change the language to Ashkenazic transliterations.
one of these two options is probably what you want if you are looking for “English” language settings on Hebcal.

the Spanish translation is not correct as it is half English and half in Spanish
Lag BaOmer occurs on viernes may 16th should be
Lag BaOmer se celebra el viernes 16 de mayo.
Same for all the dates.
Torah portion of the week should be
La Parasha de la Semana es .
That would be great if you could change it.
Thanks

Haftarah for Parashat Matot-Masei which is also Rosh Chodesh this year
Why does the Ashkenazi tradition not read the haftarah for Shabbat Rosh Chodesh (Isaiah 66:1-24). Also, does the Sephardi tradition really read both the haftarah for Matot-Masei and Shabbat Rosh Chodesh?

Thanks for your question.
For Matot-Masei 5785, here are the Haftarah:
Haftarah for Ashkenazim*: Jeremiah 2:4-28, 3:4 · 26 p’sukim
*Matot-Masei on Shabbat Rosh Chodesh
Haftarah for Sephardim*: Jeremiah 2:4-28, 4:1-2; Isaiah 66:1, 66:23 · 29 p’sukim
*Matot-Masei on Shabbat Rosh Chodesh
This is the case in general when a special haftarah supercedes another special haftarah. Sephardim add the first and last verse of the superceded haftarah. Ashkenazim generally do not.
there are some Ashkenazim who follow this practice as well, but the prevalent Ashknezic practice is not to add these verses. This is the opinion of Rabbi Joel Roth, who is the posek for the Rabbi Miles Cohen Luah. In general the Hebcal website accords with the Ashkenazic traditions explained by these experts.
Customer support service by UserEcho